日历
| |||||||||
| 日 | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 | |||
| 1 | 2 | ||||||||
| 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | |||
| 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | |||
| 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | |||
| 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | |||
| 31 | |||||||||
搜索标题
统计信息
- 访问量: 75
- 日志数: 4
- 建立时间: 2008-01-08
- 更新时间: 2008-06-09
我的最新日志
-
献给地震中的人们-Together We Are One!
2008-6-09
天安门广场下半旗沉痛哀悼地震遇难者
国家领导人中南海默哀!承诺词:刘德华曲:黄家驹1.多少人 多少幸福被抢夺多少生活在一瞬间被埋没一切变沉默泪光在眼眶闪烁尘埃沾满了失落 的轮廓(情愿是我)2. 不必说 你们背后还有我未来就是崎岖也会陪你过一个你 一个我扛起不需要脆弱前面越走一定会 越宽阔(你还有我)* 谁都会有恐惧面对黑暗的角落为了你我再苦也不躲我要你重获 原来的生活认定了这一辈子的承诺( repeat * )** 纵然山摇地破 也要安然渡过 有你有我 **( repeat * )我要你重获 原来的生活认定了这一辈子的承诺( repeat* )
Flash: http://player.youku.com/player.php/sid/XMjcwNzE4NjQ=/v.swf
Together We Are One《我们在一起》 ——献给那些在地震中绝望挣扎的人们 没有畏惧的余地,无论坦途或险阻,永不放弃希望。我们在一起……Here we are sharing our lives.We made it through the good and bad timesAnd still we stand with hope in our heartsNo matter what we will play our partAnd now we've come so far, one chance to touch a starGo higher and higher(Chorus)Find your guiding inspiration in a place where dreams are madeWith a lifetime's preparation. It's no time to be afraidPut our differences behind us while we shine like the sunSee what we've all become. Together we are oneDeep inside your heart and soul you work so hard to reach your goalWith every step without regretYou gave it all till there was nothing leftSeek out the strength to win. No thoughts of giving inGo higher and higher(Chorus) (Repeat)在这里我们挥洒生命,我们闯过顺遂和艰辛的时光我们心中依然充满希望,无论我们将怎样走完自己的路而如今,我们已到了这里,有机会触摸星辰。越飞越高(副歌)找到牵引你的灵感,在梦想开始的地方。用尽一生去准备,没有畏惧的余地抛弃我们的差异,当我们像阳光般闪耀。看我们会变成什么样。我们在一起在你内心与灵魂深处,你如此努力去达到目标每走一步都没有遗憾,你付出全部直到一无所有寻找去嬴的力量,从未想过屈服。越飞越高(副歌)(重复)
Flash: http://player.youku.com/player.php/Type/Folder/Fid/1546/Ob/9/Pt/7/sid/XNjAxMDY4/v.swfHeal The World《治愈这个世界》 ——献给那些在地震中奉献爱心的人们 爱是心甘情愿的奉献,是关怀活着的人。爱不会说谎,爱让我们坚强……There's a place in your heart 在你心中有个地方,And I know that it is love 我知道那里充满了爱。And this place could be 这个地方会比明天更灿烂。Much brighter than tomorrowAnd if you really try 如果你真的努力过,You'll find there's no need to cry 你会发觉不必哭泣。In this place you'll feel 在这个地方,There's no hurt or sorrow 你感觉不到伤痛或烦忧。There are ways to get there 到那个地方的方法很多,If you care enough for the living 如果你真心关怀生者,Make a little space 营造一些空间。Make a better place... 创造一个更美好的地方...Heal the world 拯救这世界,Make it a better place 让它变得更好,For you and for me and the entire human race 为你、为我,为了全人类。There are people dying 不断有人死去,If you care enough for the living 如果你真心关怀生者,Make a better place for you and for me 为你,为我,创造一个更美好的世界。If you want to know why 如果你想知道缘由,There's a love that cannot lie 因为爱不会说谎。Love is strong 爱是坚强的,It only cares of joyful giving 爱就是心甘情愿的奉献。If we try 若我们用心去尝试,We shall see 我们就会明白,In this bliss 只要心里有爱,We cannot feel fear or dread 我们就感受不到恐惧与忧虑。We stop existing 我们不再只是活着,And start living 而是真正开始生活。Then it feels that always 那爱的感觉将持续下去。Love's enough for us growing 爱让我们不断成长,So make a better world 去创造一个更美好的世界,Make a better world... 去创造一个更美好的世界...Heal the world 拯救这世界,Make it a better place 让它变得更好,For you and for me and the entire human race 为你、为我,为了全人类。There are people dying 不断有人死去,If you care enough for the living 如果你真心关怀生者,Make a better place for you and for me 为你,为我,创造一个更美好的世界。And the dream we were conceived in 我们心中的梦想,Will reveal a joyful face 让我们露出笑脸。And the world we once believed in 我们曾经信赖的世界,Will shine again in grace 会再次闪烁祥和的光芒。Then why do we keep strangling life 那么我们为何仍在扼杀生命,Wound this earth 伤害地球,Crucify its soul 扼杀它的灵魂?Though it's plain to see 虽然这很容易明白,This world is heavenly be God's glow 这世界天生就是上帝的荣光。We could fly so high 我们可以在高空飞翔Let our spirits never die 让我们的精神不灭In my heart I feel you are all my brothers 在我心中,你我都是兄弟Create a world with no fear 共同创造一个没有恐惧的世界Together we’ll cry happy tears 我们一起流下喜悦的泪水See the nations turn their swords into plowshares 看到许多国家把刀剑变成了犁耙。Heal the world 拯救这世界,Make it a better place 让它变得更好,For you and for me and the entire human race 为你、为我,为了全人类。There are people dying 不断有人死去,If you care enough for the living 如果你真心关怀生者,Make a better place for you and for me 为你,为我,创造一个更美好的世界。... ...You and for me 为你为我You and for me 为你为我You and for me 为你为我
Flash: http://player.youku.com/player.php/Type/Folder/Fid/1070635/Ob/9/Pt/3/sid/XMzkxODgyNA==/v.swfWe Are The World《天下一家》 ——献给那些在地震中众志成城的人们 用心帮助他们,,向这些生命伸出援助之手,生命是世界上最珍贵的……There comes a time when we hear a certain callWhen the world must come together as oneThere are people dying. And it's time to lend a handto life, the greatest gift of allWe can't go on pretending day by dayThat someone, somewhere will soon make a changeWe are all a part of God's great big familyAnd the truth, you know, love is all we needWe are the world, we are the children, we are the oneswho make a brighter day. So let's start givingThere's a choice we're making. We're saving our own livesIt's true we'll make a better day. Just you and meSend them your heart. So they'll know that someone caresAnd their lives will be stronger and freeAs God has shown us by turning stones to breadAnd so we all must lend a helping handWe are the world, we are the children, we are the oneswho make a brighter day. So let's start givingThere's a choice we're making. We're saving our own livesIt's true we'll make a better day. Just you and meWhen you're down and out there seems no hope at allBut if you just believe there's no way we can fallLet us realize that a change can only comeWhen we stand together as oneWe are the world, we are the children, we are the oneswho make a brighter day. So let's start givingThere's a choice we're making. We're saving our own livesIt's true we'll make a better day. Just you and me (Repeat)参考译文我们听到了一声召唤,全世界必须团结在一起不断有人死去,是时候向这些生命伸出援助之手生命是世界上最珍贵的我们不能日复一日地幻想,总有别人会一瞬间让世界改变我们都是上帝大家庭的一员我们都知道,我们需要的就是爱天下一家,我们都是上帝的孩子我们要创造光辉灿烂的明天,所以现在我们就要付出这是我们的选择,我们在自我拯救要创造一个更美好的世界,要靠你和我用心帮助他们,他们会知道还有人关心他们的生命会更坚强,更自由上帝把石头变成面包来给我们启示,所以我们必须伸出援助之手天下一家,我们都是上帝的孩子我们要创造光辉灿烂的明天,所以现在我们就要付出这是我们的选择,我们在自我拯救要创造一个更美好的世界,要靠你和我当你沮丧绝望,就看不到任何希望但是如果你坚定信念,我们就不会失败要知道只要团结在一起,世界才能改变天下一家,我们都是上帝的孩子我们要创造光辉灿烂的明天,所以现在我们就要付出这是我们的选择, 我们在自我拯救要创造一个更美好的世界,要靠你和我 (重复)

-
I have a dream
2008-5-01
[顶]Martin Luther King Jr - I have a dream speech - Aug 28 1963
The ceremony began, Matin Luther King walked up to the podium, on the step of Lincoln Memorial, and began: "I am happy to join with you today in what will go down in history as
the greatest demonstration for freedom in the history of our nation.Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow
we stand today, signed the Emancipation Proclamation. This momentous
decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves
who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a
joyous daybreak to end the long night of their captivity.But 100 years later, the Negro still is not free.one hundred years
later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of
segregation and the chains of discrimination.one hundred years later, the
Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of
material prosperity.one hundred years later, the Negro is still languished
in the corners of American society and finds himself an exile in his own
land. And so we've come here today to dramatize a shameful condition.In a sense we've come to our nation's capital to cash a check. When
the architects of our republic wrote the magnificent words of the
Constitution and the Declaration of Independence, they were signing a
promissory note to which every American was to fall heir. This note was a
promise that all men - yes, black men as well as white men - would be
guaranteed the unalienable rights of life, liberty, and the pursuit of
happiness.It is obvious today that America has defaulted on this promissory note
insofar as her citizens of color are concerned. Instead of honoring this
sacred obligation, America has given the Negro people a bad check, a
check that has come back marked "insufficient funds."But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt. We
refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of
opportunity of this nation. And so we've come to cash this check, a check
that will give us upon demand the riches of freedom and security of justice.
We have also come to his hallowed spot to remind America of the fierce
urgency of now. This is no time to engage in the luxury of cooling off or to
take the tranquilizing drug of gradualism. Now is the time to make real the
promises of democracy. Now is the time to rise from the dark and
desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice. Now is the
time to lift our nation from the quicksands of racial injustice to the solid
rock of brotherhood. Now is the time to make justice a reality for all of
God's children.It would be fatal for the nation to overlook the urgency of the moment.
This sweltering summer of the Negro's legitimate discontent will not pass
until there is an invigorating autumn of freedom and equality. Nineteen
sixty-three is not an end but a beginning. Those who hoped that the Negro
needed to blow off steam and will now be content will have a rude
awakening if the nation returns to business as usual. There will be neither
rest nor tranquility in America until the Negro is granted his citizenship
rights. The whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of
our nation until the bright day of justice emerges.But there is something that I must say to my people who stand on the
warm threshold which leads into the palace of justice. In the process of
gaining our rightful place we must not be guilty of wrongful deeds. Let us
not seek to satisfy our thirst for freedom by drinking from the cup of
bitterness and hatred. We must forever conduct our struggle on the high
plane of dignity and discipline. We must not allow our creative protest to
degenerate into physical violence. Again and again we must rise to the
majestic heights of meeting physical force with soul force. The marvelous
new militancy which has engulfed the Negro community must not lead us to
a distrust of all white people, for many of our white brothers, as evidenced
by their presence here today, have come to realize that their destiny is tied
up with our destiny. And they have come to realize that their freedom is
inextricably bound to our freedom. We cannot walk alone.And as we walk, we must make the pledge that we shall always
march ahead. We cannot turn back. There are those who are asking the
devotees of civil rights, "When will you be satisfied?" We can never be
satisfied as long as the Negro is the victim of the unspeakable horrors of
police brutality. We can never be satisfied as long as our bodies, heavy
with the fatigue of travel, cannot gain lodging in the motels of the highways
and the hotels of the cities. We cannot be satisfied as long as the Negro's
basic mobility is from a smaller ghetto to a largerone. We can never be
satisfied as long as our children are stripped of their selfhood and robbed
of their dignity by signs stating "for whitesonly." We cannot be satisfied as
long as a Negro in Mississippi cannot vote and a Negro in New York
believes he has nothing for which to vote. No, no we are not satisfied and
we will not be satisfied until justice rolls down like waters and
righteousness like a mighty stream.I am not unmindful that some of you have come here out of great
trials and tribulations. Some of you have come fresh from narrow jail cells.
Some of you have come from areas where your quest for freedom left you
battered by storms of persecution and staggered by the winds of police
brutality. You have been the veterans of creative suffering. Continue to
work with the faith that unearned suffering is redemptive.Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to South
Carolina, go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums
and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can
and will be changed.Let us not wallow in the valley of despair. I say to you today my
friends - so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I
still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.I have a dream thatone day this nation will rise up and live out the
true meaning of its creed: "We hold these truths to be self-evident, that all
men are created equal."I have a dream thatone day on the red hills of Georgia the sons of
former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down
together at the table of brotherhood.I have a dream thatone day even the state of Mississippi, a state
sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression,
will be transformed into an oasis of freedom and justice.I have a dream that my four little children willone day live in a nation
where they will not be judged by the color of their skin but by the content
of their character.I have a dream today. I have a dream thatone day down in Alabama, with its vicious racists,
with its governor having his lips dripping with the words of interposition
and nullification -one day right there in Alabama little black boys and
black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as
sisters and brothers.I have a dream today. I have a dream thatone day every valley shall be exalted, and every
hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain,
and the crooked places will be made straight, and the glory of the Lord
shall be revealed and all flesh shall see it together.This is our hope. This is the faith that I go back to the South with.
With this faith we will be able to hew out of the mountain of despair a
stone of hope. With this faith we will be able to transform the jangling
discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood. With this
faith we will be able to work together, to pray together, to struggle
together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing
that we will be freeone day.This will be the day, this will be the day when all of God's children will
be able to sing with new meaning "My country 'tis of thee, sweet land of
liberty, of thee I sing. Land where my father's died, land of the Pilgrim's
pride, from every mountainside, let freedom ring!"And if America is to be a great nation, this must become true. And so
let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire. Let
freedom ring from the mighty mountains of New York. Let freedom ring
from the heightening Alleghenies of Pennsylvania.Let freedom ring from the snow-capped Rockies of Colorado. Let
freedom ring from the curvaceous slopes of California.But notonly that; let freedom ring from Stone Mountain of Georgia. Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee. Let freedom ring from every hill and molehill of Mississippi - from
every mountainside.Let freedom ring. And when this happens, and when we allow
freedom ring - when we let it ring from every village and every hamlet,
from every state and every city, we will be able to speed up that day when
all of God's children - black men and white men, Jews and Gentiles,
Protestants and Catholics - will be able to join hands and sing in the words
of the old Negro spiritual: "Free at last! Free at last! Thank God Almighty,
we are free at last!"中文译文:
我有一个梦想——马丁·路德·金
100年前,一位伟大的美国人——今天我们就站在他象征性的身影下——签署了《解放宣言》。这项重要法令的颁布,对于千百万灼烤于非正义残焰中的黑奴,犹如带来希望之光的硕大灯塔,恰似结束漫漫长夜禁锢的欢畅黎明。
然而,100年后,黑人依然没有获得自由。100年后,黑人依然悲惨地蹒跚于种族隔离和种族歧视的枷锁之下。100年后,黑人依然生活在物质繁荣翰海的贫困孤岛上。100年后,黑人依然在美国社会中向隅而泣,依然感到自己在国土家园中流离漂泊。所以,我们今天来到这里,要把这骇人听闻的情况公诸于众。
从某种意义上说,我们来到国家的首都是为了兑现一张支票。我们共和国的缔造者在拟写宪法和独立宣言的辉煌篇章时,就签署了一张每一个美国人都能继承的期票。这张期票向所有人承诺——不论白人还是黑人——都享有不可让渡的生存权、自由权和追求幸福权。
然而,今天美国显然对她的有色公民拖欠着这张期票。美国没有承兑这笔神圣的债务,而是开始给黑人一张空头支票——一张盖着“资金不足”的印戳被退回的支票。但是,我们决不相信正义的银行会破产。我们决不相信这个国家巨大的机会宝库会资金不足。
因此,我们来兑现这张支票。这张支票将给我们以宝贵的自由和正义的保障。
我们来到这块圣地还为了提醒美国:现在正是万分紧急的时刻。现在不是从容不迫悠然行事或服用渐进主义镇静剂的时候。现在是实现民主诺言的时候。现在是走出幽暗荒凉的种族隔离深谷,踏上种族平等阳关大道的时候。现在是使我们国家走出种族不平等的流沙,踏上充满手足之情的磐石的时候。现在是让上帝所有的孩子真正享有公正的时候。
忽视这一时刻的紧迫性,对于国家将会是致命的。自由平等的朗朗秋日不到来,黑人顺情合理哀怨的酷暑就不会过去。1963年不是一个结束,而是一个开端。
如果国家依然我行我素,那些希望黑人只需出出气就会心满意足的人将大失所望。在黑人得到公民权之前,美国既不会安宁,也不会平静。反抗的旋风将继续震撼我们国家的基石,直至光辉灿烂的正义之日来临。
但是,对于站在通向正义之宫艰险门槛上的人们,有一些话我必须要说。在我们争取合法地位的过程中,切不要错误行事导致犯罪。我们切不要吞饮仇恨辛酸的苦酒,来解除对于自由的饮渴。
我们应该永远得体地、纪律严明地进行斗争。我们不能容许我们富有创造性的抗议沦为暴力行动。我们应该不断升华到用灵魂力量对付肉体力量的崇高境界。
席卷黑人社会的新的奇迹般的战斗精神,不应导致我们对所有白人的不信任——因为许多白人兄弟已经认识到:他们的命运同我们的命运紧密相连,他们的自由同我们的自由休戚相关。他们今天来到这里参加集会就是明证。我们不能单独行动。
当我们行动时,我们必须保证勇往直前。我们不能后退。有人问热心民权运动的人:“你们什么时候会感到满意?”只要黑人依然是不堪形容的警察暴行恐怖的牺牲品,我们就决不会满意。只要我们在旅途劳顿后,却被公路旁汽车游客旅社和城市旅馆拒之门外,我们就决不会满意。只要黑人的基本活动范围只限于从狭小的黑人居住区到较大的黑人居住区,我们就决不会满意。只要我们的孩子被“仅供白人”的牌子剥夺个性,损毁尊严,我们就决不会满意。只要密西西比州的黑人不能参加选举,纽约州的黑人认为他们与选举毫不相干,我们就决不会满意。不,不,我们不会满意,直至公正似水奔流,正义如泉喷涌。
我并非没有注意到你们有些人历尽艰难困苦来到这里。你们有些人刚刚走出狭小的牢房。有些人来自因追求自由而遭受迫害风暴袭击和警察暴虐狂飙摧残的地区。你们饱经风霜,历尽苦难。继续努力吧,要相信:无辜受苦终得拯救。
回到密西西比去吧;回到亚拉巴马去吧;回到南卡罗来纳去吧;回到佐治亚去吧;回到路易斯安那去吧;回到我们北方城市中的贫民窟和黑人居住区去吧。要知道,这种情况能够而且将会改变。我们切不要在绝望的深渊里沉沦。
朋友们,今天我要对你们说,尽管眼下困难重重,但我依然怀有一个梦。这个梦深深植根于美国梦之中。
我梦想有一天,这个国家将会奋起,实现其立国信条的真谛:“我们认为这些真理不言而喻:人人生而平等。”
我梦想有一天,在佐治亚州的红色山岗上,昔日奴隶的儿子能够同昔日奴隶主的儿子同席而坐,亲如手足。
我梦想有一天,甚至连密西西比州——一个非正义和压迫的热浪逼人的荒漠之州,也会改造成为自由和公正的青青绿洲。
我梦想有一天,我的四个小女儿将生活在一个不是以皮肤的颜色,而是以品格的优劣作为评判标准的国家里。
我今天怀有一个梦。
我梦想有一天,亚拉巴马州会有所改变——尽管该州州长现在仍滔滔不绝地说什么要对联邦法令提出异议和拒绝执行——在那里,黑人儿童能够和白人儿童兄弟姐妹般地携手并行。
我今天怀有一个梦。
我梦想有一天,深谷弥合,高山夷平,歧路化坦途,曲径成通衢,上帝的光华再现,普天下生灵共谒。
这是我们的希望。这是我将带回南方去的信念。有了这个信念,我们就能绝望之山开采出希望之石。有了这个信念,我们就能把这个国家的嘈杂刺耳的争吵声,变为充满手足之情的悦耳交响曲。有了这个信念,我们就能一同工作,一同祈祷,一同斗争,一同入狱,一同维护自由,因为我们知道,我们终有一天会获得自由。
从到了这一天,上帝的所有孩子都能以新的含义高唱这首歌:
我的祖国,可爱的自由之邦,我为您歌唱。这是我祖先终老的地方,这是早期移民自豪的地方,让自由之声,响彻每一座山岗。
如果美国要成为伟大的国家,这一点必须实现。因此,让自由之声响彻新罕布什尔州的巍峨高峰!
让自由之声响彻纽约州的崇山峻岭!
让自由之声响彻宾夕法尼亚州的阿勒格尼高峰!
让自由之声响彻科罗拉多州冰雪皑皑的洛基山!
让自由之声响彻加利福尼亚州的婀娜群峰!
不,不仅如此;让自由之声响彻佐治亚州的石山!
让自由之声响彻田纳西州的望山!
让自由之声响彻密西西比州的一座座山峰,一个个土丘!
让自由之声响彻每一个山岗!
当我们让自由之声轰响,当我们让自由之声响彻每一个大村小庄,每一个州府城镇,我们就能加速这一天的到来。那时,上帝的所有孩子,黑人和白人,犹太教徒和非犹太教徒,耶稣教徒和天主教徒,将能携手同唱那首古老的黑人灵歌:“终于自由了!终于自由了!感谢全能的上帝,我们终于自由了!” -
One days'tour in Vietnam
2008-2-26
The tenth day of the first month of the lunar year I went to
Vietnam,by the way I visited the Tongdeng temple fair which built
in vietnam.
Because of I've heard about that news which we can pass through theterritory of vietnam in tenth,January of lunar calendar before,so when
the ninth day we had talked about the way.When we three old fellow
who also be the colleague backed from the building site,we started
to go to jiangnan station of Nanning by our company bus.The night
we three rest in a hotel which cost us 35 yuan.The morning of next
day we went to Nanning train station,and we also go to pingxiang
city by train at 9:00 which cost us 30 yuan per person.When the
time is 12:30,we arrived pingxiang.All the way the weather is
cloudy,we all knew there only have one day that 10th,January can
we pass through the territory of vietnam,So we hurried to go to
the border village nonghuai without a stop by microbus.That place
is not far from the famous YouYi col,but thanks to we were anxious
to arrived vietnam,we had to abandon go to the YouYi col.All the
way we had passed a unclosed freeway and finally we arrived the
mountain foot which is the borderline.The road is built along the
hills and around up the mountain.There were many of autocars
crowded the road,so they run slowly.we aslo had to run and stop
for awhile,about 1 hours later,we arrived the top of the
mountain.There are aslo the first big pass for us,and we could see
the brand which named frontier commerce pass between China andVietnam,it written by the chinese and vietnam words.There have
some queues of soldiers,next is the road which go down the
hill.Firstly the border village nonghuai was appeared in our eyes
,the house is very trim,the streed is also clean.I heared about
that the village is invested by a citizen of guangdong,we aslo
could watch lots of stores and shops that name contained the words
of Guangdong and Fujian. The next pass is chinese frontier defence
station,it is very simple.But in my opinion,there were about full
soldiers in the village,we might see someones along the street.If
who wanted to across the border,he/she must spent 10 yuan to buy a
ticket,so do I.Thus,we went along the street till we arrived the
vietnam.There is an iron gate,and I felt it like the college back
door.We had to hand in 10 yuan RMB again.Next we already be in
Vietnam,we had changed much vietnam money,and cost 10000 VND for
by the motorbike,eat lunch also spent me 7000 VND.Finally,we three
had taken pictures in the TongDeng temple which cost us 20000 YND
per person.



边境的山,就是从这条路上到山顶的.

山顶边境贸易区大门

过越南,第一问题是不是要换越盾。其实,不换也可以,那边一样收RMB的。。。。啥,收不收SKB?木知道哦。。。。RMB兑VND1:2000酱紫。
过境,越方要登记身份证。
到同登就10分钟路程,你可以选择坐摩托车,起步价5rmb,也就是10000ynd.
他们的室内大厅都是这种样式
同登是越南谅山省的一个市,市区人口只有2000人,其城市基础设施建设还不行。
街道
同登灵寺是庙会的中心场所,位于同登市中心热闹地段,长年烟雾缭绕,香火不错。这是一座极富中国特色的寺庙,寺名、对联等等都是用中文书写,建筑风格也崇尚中国传统。这里据说是有两兄妹在同登惨淡经营小本生意,某天在庙中祈福后,家业因此兴旺起来。一传十、十传百,来此祈福的人越来越多,延续形成了正月初十的一大庙会。
商店和地摊
越南人的房屋门面是很下功夫的,也有不少“火柴盒”式的,可人家的门面就是不一样。
越南的里程碑。
该是越南的哪个机关。

应该是学校


交警
农民
街头赌博,特别多!
420)?'420px':'auto'}" alt="" src="http://foto.yculblog.com/bearbig/IMG_2784.jpg" border=0>

越南鸡肉粉,春卷,烤红薯.越南馒头,2000ynd,我还吃了一个.


-
Today is a happy day!
2008-1-08




